martes, 27 de octubre de 2009

Sobre Lenguas, lecturas y Fernando Trujillo

El pasado viernes, estuve en Huesca, participando en la Jornada Autonómica de Lenguas. Un día para la reflexión sobre la enseñanza de las lenguas, de cualquiera que estuviera vinculada con el desarrollo del niño, con su entorno, con su cultura. Un día para rodearme de "maestros de lenguas", para volver a sentir la fuerza del aprendizaje de idiomas y poder comunicarnos con todo el mundo. Una jornada, que comenzó con la ponencia, o conferencia de un profesor universitario de Granada, de esos que no pronuncian las eses finales y que nos dió una lección magistral sobre la enseñanza y la importancia de las lenguas. Más que una conferencia, Fernando Trujillo nos ofreció un monólogo, con sus momentos de risas, de reflexión, de carcajada o de ternura. Un comunicador nato, del que hoy os quería enseñar una pequeña muestra de lo que hace.
Este post, está sacado íntegramente de su blog y lleva como título "Aprendo a leer y sus consecuencias". Simplemente brillante.

Mi mámá me mima. Amo a mi mamá.
(Esto a mí me suena, pero no sé por qué)

El mulo malo olía el olmo. (¿Sabe alguien a qué huele un olmo?)

Papá pasea y pisa las amapolas. (¡Qué tipo de padre es este!)

Timoteo toma pasteles. Su tía Tula toma tila. (¿Por culpa de Timoteo?)

A Dalia le duele un diente. El dentista le pone una pomada. (¿Pomada en el diente?)

El oso panda y el dálmata no toman tostadas. Un duende les da miel. (¿Es esto una metáfora del tráfico de drogas?¿Qué hace un panda con un dálmata comiendo tostadas y miel?)

En el suelo hay un cacahuete. La hiena lo huele. Sale humo y escapa. (¿Por qué sale humo de un cacahuete?¿Es un mensaje que se autodestruirá en cinco segundos?)

Ejemplos sacados de "Aprendo a leer" (Anaya, Primaria, Primer Ciclo)

Nuestras primeras experiencias con el lenguaje escrito están marcadas en muchas ocasiones por el absurdo. En lugar de contemplar el lenguaje como un acto significativo, nos sometemos todavía con demasiada frecuencia a la repetición sin sentido, a la persecución del fonema y de la letra sin interesarnos por el significado y la comprensión. ¿Qué influencia tiene esto en nuestro modo de ser lingüístico?¿Y si estuviera vinculado con nuestros problemas en comprensión lectora, según PISA? Y ya que mencionamos esta evaluación internacional, ¿dónde están los tipos de textos que evalúa PISA en nuestra escuela?¿Cuándo aparecen y cómo?

Abrir la enseñanza inicial de la lectura a la creatividad y al significado es preparar buenos lectores. Tenemos mucha necesidad de cambio: a ver si el próximo Congreso sobre Lectura (me contaron que lo organiza el Ministerio en noviembre, pero no localizo la información en la red) y el nuevo portal leer.es (aún no funciona) nos ayudan a cambiar.

Gracias por la clarividencia Fernando y por compartir el post.
SALUDos.

1 comentario:

Laura Andrade dijo...

Me sonrojo leyendo lo que has escrito; me ha gustado eso de que más que una conferencia fue un monólogo, jeje.
Gracias a continuar con el blog, me ha encantado y lo pongo en mis favoritos.
Saludos